行业资讯
Company News
澳門民法典-第1462条改译
时间:2021-08-15 21:14:44 标签:


澳門民法典第1462條對結婚的定義:
結婚係男女雙方,擬按照本法典所規定之完全共同生活方式建立家庭而訂立之合同。
原文:Casamento é o contrato celebrado entre duas pessoas de sexo diferente que pretendem constituir família mediante uma plena comunhão de vida, nos termos das disposições deste Código.


簡而言之,結婚就是男女雙方訂立的合同。
 
看日期,该澳门民法典是1999公布的,算是比较旧的了吧。感觉译文十分别扭,改译如下:

 婚姻是指异性之间为了完全一起生活、组成家庭,而按照本法典规定所达成的契约。

解释:
1. “完全一起生活”和“组成家庭”,一个是具体形式,一个抽象概念,虽然原文用“通过”来连接,中文可以并列,表示说明。
2. 将“合同”换成“契约”,是个人感觉后一个词舒服一点。没研究过两个词的区别。或许还有更婉约的表达。

分享:

  • 翻译技巧:美国口语俚语翻译(二)
  • 阿拉伯语翻译技巧有哪些?
  • 如何进行商务英语翻译
  • 其他新闻
    •  随着国际之间交流与合作的日益频繁,化学英语翻译越发得到重视,它不仅对国家间的学术交流有一定影响,同样更关系到对外化工行业贸易的成败。今天我们专业翻译公司就来跟大家来聊聊有关化学专业英语翻译有哪些技巧呢?  化学专业
      2020-11-18
    • 要想学好英语,那就要掌握英语的听,说,读,写,译几个方法。很多小伙伴认为最难的就是翻译题型,这也是考试中最不好拿分的题型。下面,翻译公司给大家介绍几种英语翻译常用的方法,大家可以作为学习的参考。  一.省译法  这是与增译法相
      2017-06-27
    • 1、运用声音 译员表达时首先要吐字清晰、发音标准。译员对于听众而言就是一个发言者,要让听众听得清楚、便于理解。语音训练可以通过朗读、演讲和绕口令来进行。译员要及时发现自己的发音含糊、吐字不清等问题并作针对性
      2017-06-27

    免费咨询电话:400-600-6870
    联系电话158-9898-6870(微信同号)
    专业盐城在线翻译机构_盐城翻译公司  
    版权所有:盐城翻译公司 盐城笔译 盐城合同翻译 盐城法律合同翻译 盐城视频翻译公司 盐城翻译公司 说明书翻译 盐城专利翻译

    友情链接

    版权所有:译声翻译网  Powered by 盐城翻译公司
    全国免费咨询电话:400-600-6870  电话158-9898-6870(微信同号)